Dokumenttikeskus - Ostolaskujen tarkastus - Tulkintasäännöt

Muokattu Ke, 9 Loka klo 11:36 AM

Kun verkkolasku saapuu dokumenttikeskukseen, kullekin toimittajalle räätälöidyt tulkintasäännöt tunnistavat laskun ja poimivat kaikki luettavissa olevat tiedot.  Quick3 tulkitsee myös tuoterivit tuotenumeroineen, määrät, hinnat ja alennukset.


Finvoice-laskuilla on vakiomuoto, joka on helposti luettavissa.


PDF-laskujen tulkintasäännöt on räätälöitävä kutakin yksittäistä toimittajaa varten, koska laskujen ulkoasu vaihtelee toimittajakohtaisesti.


Jos törmäät laskuun, jota ei voi tulkita tai jonka jotkin kentät on tulkittu väärin, voit lähettää tulkintapyynnön. Tämä tehdään itse  valikosta dokumenttikeskuksessa, valitsemalla Käsittely (OCR) - Pyydä tulkintasääntöjäen mukauttamista.


Kaikki tulkintasäännöt ovat kaikkien Q3-asiakkaiden käytettävissä.



Jos asiakirjaa ei jostain syystä voida tulkita, esim. toimittajan puuttuvan organisaationumeron vuoksi, voit suorittaa tulkkauksen asiakirjasta manuaalisesti virheen selvittämisen jälkeen.  Tämä tehdään yllä näkyvästä valikosta valitsemalla Käsittely (OCR)   - Jäsennä asiakirja.


Vastaanotettu verkkolaskulasku muunnetaan automaattisesti PDF-muotoon. Tiedoston yleiskatsauksessa näkyy siis kaksi asiakirjaa. Älä poista finvoice-tiedostoa.

Auttoiko tämä artikkeli?

Loistavaa!

Kiitos palautteestasi

Pahoittelut ettemme voineet auttaa

Kiitos palautteestasi

Kerro kuinka voimme parantaa tätä artikkelia!

Valitse ainakin yksi syistä
Kuvavarmennus vaaditaan.

Palaute lähetetty

Kiitos palautteesta. Yritämme korjata artikkelin